Roman de la rose, middeleeuwen, pikant

Pikant middeleeuws werk lag in bisschoppelijk archief

Volgens onderzoekers zijn pas ontdekte fragmenten van de beroemde Roman de la rose ouder dan alle bekende exemplaren van de erotische bestseller.

Volgens onderzoekers zijn pas ontdekte fragmenten van de beroemde Roman de la rose ouder dan alle bekende exemplaren van de erotische bestseller.

Album/Ritzau Scanpix

Toevallig ontdekten onderzoekers delen van een tot nu toe onbekende versie van het pikantste gedicht van de middeleeuwen: de Roman de la rose uit 1280.

Het perkament met de tekstfragmenten werd gevonden in de archieven van het bisdom van Worcester in Engeland. Het was hergebruikt als omslag van een ander werk.

Volgens professor Marianne Ailes van de universiteit van Bristol, die de fragmenten onderzocht, was de Roman de la rose een bestseller omdat het gedicht zo gewaagd was.

‘We weten hoe populair het was door het aantal bewaard gebleven manuscripten en fragmenten. Ons fragment ondersteunt dit beeld,’ zegt de hoogleraar.

Seksueel geladen inhoud

Het gedicht gaat over een minnaar die zijn uitverkorene (de roos) het hof maakt, en de metaforische beschrijvingen van hun affaire zijn sterk seksueel geladen. Zozeer zelfs dat een Britse vertaler begin 20e eeuw de pikantste delen gewoon wegliet.

In de nieuwe fragmenten staat de minnaar voor een relikwieënkast met de ‘staf’ van een pelgrim en een ‘tas’, en de staf wordt beschreven als ‘stijf en sterk’.

Later zegt hij dat hij hem ‘in deze gleuven heeft gestoken’ en dat hij knielt voor een relikwie ‘vol souplesse en energie, tussen de twee fraaie zuilen’.

Fragmenten komen niet voor in vertalingen

Volgens Marianne Ailes bestaan er veel sterk verschillende versies van het gedicht, en nu is er dus eentje bij gekomen. De ontdekte fragmenten komen niet voor in de standaardvertaling.

Ze vermoedt dat de fragmenten ooit zijn verwijderd door iemand die er aanstoot aan nam.

Zo’n 300 exemplaren van de Roman de la rose hebben de tand des tijds doorstaan.